Montag, 21. April 2008

Pasta mit Flusskrebssosse

Hallo allerseits,
Hello there!

mögt Ihr Pasta? Hier ein super leckeres und schnelles Gericht:
Do you like pasta? Here a very yummy dish and it is very easy and does not take long to prepare:
















für ca. 4 Personen:
(for approx. 4 pers.):

500-750gr. Flußkrebsschwänze /crawfish
2 Gläser Hummerfond / 2 glasses lobster stock
etwas Öl / a little oil
Knoblauch, Kräutersalz, Pfeffer, evtl. Chilipulver/ garlic, herbs salt, pepper, chilipowder
etwas Grappa / grappa
1-2 Becher Mascarpone, die teilweise auch durch Saure Sahne ersetzt werden kann / 1-2 cups mascarpone, that can partly be exchanged by sour cream to save some colories
1-2 Fäden Safran / a little saffron (if available)
Nudeln (Spaghetti, schwarze Nudeln oder Bandnudeln) / pasta (spaghetti, black pasta or robbon noodles)
4-6 Cocktail-Tomaten pro Person / 4-6 cherry tomatoes p. person

2/3 der Flußkrebsschwänze mit Öl und Knoblauch anbraten, zur Seite stellen
den Rest klein hacken und ebenfalls mit Öl und Knobi anbraten, mit viel Grappa (je nach Geschmack) ablöschen, köcheln lassen
Hummerfonds dazu und weiter köckeln lassen, bis es etwas dickflüssiger wird
Safran und Mascarpone hinzufügen
mit Salz, Pfeffer und evtl. Chillipulver abschmecken
Nudeln bißfest kochen
Anrichten: Nudeln, Soße, Tomaten (mit Pfeffer und Kräutersalz)

Gently roast 2/3 of the crawfish with oil and garlic, set adside. Chop the rest of the crawfish and also gently roast it with Oil and garlic, then add grappa (it depends on you how much you like and can always add more lateron). Add lobster stock and let it cook for a while until it gets viscous. Add saffron if you have some and mascarpone and season to taste with salt, pepper and chilipowder.
Cook pasta and arrange it with the sauce and the cherry tomatoes. It looks nice to sprinkle some pepper and herbs salt over it.

Guten Appetit!
Enjoy!

Keine Kommentare: