Montag, 28. Juli 2008

Ein Besuch im Tierpark / A Visit To The Zoo

Am Wochenende war ich im Alsdorfer Tierpark (ganz bei uns in der Naehe). Er ist nicht besonders gross und gibt keine exotischen Tiere, aber die meisten Gehege sind recht nett angelegt und man muss auch keinen Eintritt bezahlen (nur Parkgebühren, falls man mit dem Auto kommt). Jedenfalls bin ich Sonntag recht früh dort gewesen. bevor der grosse Ansturm losgeht und ich mich wieder über die Leute aufrege, da sie tütenweise altes Brot anschleppen und an die Tiere verfüttern ... obwohl alle 10 Meter ein Schild steht, dass man die Tiere eben nicht füttern soll. Vor einer Weile gab es sogar Schilder mit dem Hinweis, keine Spaghetti an die Tiere zu verfüttern ... wie blöd muss man eigentlich sein ...?
This weekend I went to a little zoo that is close to my place. It's not a big one and they do not have exotic animals but most of the exclosures seem to be OK for the animals and it is free of charge (except for a parking fee if you decide to come by car).
I went there early Sunday morning... before the big rush of young families started and it got growdy. this way I also avoided to get upset when people bring along tons of old bread to give to the animals ... even though every 10 meter there is a sign asking people to NOT feed them with stuff they bring from home ... a while ago they even had signs asking people to NOT feed them spaghetti as they get sick from it.... how stupid can one possibly be??
























































Dieses Lama war besonders neugierig und kam bis an den Zaun ran, und lief dann neben mir her um zu gucken, was ich da mache. Obwohl ich denke, dass Lamas nur spucken, wenn man sie ärgert, habe ich ihn im Auge behalten, man kann ja nie wissen, ob er gerne fotografiert wird :-)
This lama was a little nosy and followed me around to see what I was doing. Though I am quite convinced they only spit when they are annoyed I also watched closely ... one never know whether he likes being photographed or not :-)


























































Im grossen und ganzen bin ich mit dem neuen Objektiv recht zufrieden. Mir fehlt noch ein Filter, um Reflektionen und Lichtschleiern entgegenzuwirken, der müsste aber in den nächsten Tagen kommen. Dann werde ich weiter testen und üben:-)
I am quite happy with the new lens. Within the next days a filter should arrive as well (to avoid reflections and mists from the light). Then I will be out again to shoot and learn more :-)

Canon EF 70-300mm 1:4-5.6 IS USM

Ich habe ein neues Objektiv, ein Canon EF 70-300mm 1:4-5.6 IS USM... und bin gleich nochmal raus in den Garten um ein paar Testbilder zu machen ....
Got a new lens for my camera, a Canon EF 70-300mm 1:4-5.6 IS USM... and of course I went out into the garden for a few first shots to try it out ...



























Montag, 21. Juli 2008

Fleissige Bienchen / Bussy Bees

Der Garten summt und brummt voller Bienen und Hummeln. Die Vögel freuen sich über die vielen Äpfel ... und lustige blauglänzende Käfer fühlen sich anscheinend in der Minze recht wohl.

The garden is humming and bussing with bees and bumblebees. The birds enjoy the lush apple trees ... and some funny blue-shining buggers seem to love mint leaves.
















































Donnerstag, 17. Juli 2008

Party

Letzten Samstag war ich zur WDR2 Hausparty im Casino Aachen. Neben viel guter Musik gab es auch genügend Möglichkeiten sich zwischendurch zu erholen (Relax-Zone, Spielzimmer, etc.).
Last Saturday I went to a WDR2 House Party that took place in Aachen. WRD2 is a radio channel I like to listen to. They started with small parties and by now they have enough furniture to fill a whole house - which comes along to each party (in different towns). Here you can get an impression of the different rooms (my favourites were the childrens playroom and the relaxation chairs): http://www.wdr.de/radio/wdr2/veranstaltungen/galerie_Rundgang_durch_die_WDR_2_Wohnung.phtml
As you can see they offer a variety of relaxation possiblilities after hard dancing excercises :-))


--> WDR2 hören (listen to WDR2)



Credits:
- Pink paper from Flergs (http://flergsblog.blogspot.com)
- "Tested Silly" brush by Lucie Goikoetxea (Lemonaid)
- Other brushes from "Worn High Res001" set by Jason Gaylor (http://designfruit.com/)
- Pink flowers from "Spring Sherbet" kit by Holley Van Den Berg
- Little green gemstones from "Autumn Leaves" kit by Dunia, DSB Store
(
http://www.digiscrappersbrazil.com/br/loja)
- White flowers from "Flowerishing" kit by Melgendesign

Mittwoch, 16. Juli 2008

Ein Gartengast / A Guest in my Garden

Schaut mal, wer die letzten Tage bei mir im Garten war.... so süß!! Leider habe ich kein vernünftiges Teleobjektiv um ihn näher heranzuholen (bzw. schärfer festzuhalten)....
Look who has been visiting the last days in my garden.... so cute!! I am so sorry I don't have a good telephoto lens to get him closer up with a better quality of the picture ...

Donnerstag, 10. Juli 2008

Limited Edition (Cover Band)

Letzten Freitag waren wir im Festzelt Alsdorf-Begau. Dort spielte die Cover-Band meines Kollegen Horst (Schlagzeug, und das vom Feinsten!!). Die Band heist Limited Edition und wir haben seit langem mal wieder getanzt und richtig Spass gehabt mit Songs von Deep Purple, Toto, Tina Turner und vielen anderen. Die Saenger sind richtig gut! Hoffe, die spielen bald mal wieder.
Last Friday we have been out to some kind of neighborhood party of a small village closeby. My colleague's band was playing there: Limited Edition and he (Horst) is the drummer (really, really cool). They cover songs from Toto, Deep Purple, Tina Turner and many, many others and it is so much fun to listen to them ... no way to just stand still, their music makes people dance!
I am already looking forward to their next concert.